Martes, Oktubre 9, 2012

★REPORT★ JROCK EVOLUTION 2012: Alice Nine @ Jakarta, Indonesia

[[Ang Q&A session kasama ang Alice Nine ay nagsimula sa pagpapakilala ng mga miyembro, na sinimulan ni Shou (vocals), Hiroto (guitar), Tora (guitar), Saga(bass), at Nao(drums).]]

**

JROCK EVOLUTION 2012 PRESS CONFERENCE: Alice Nine @ Jakarta, Indonesia












Isang araw bago ang JROCK EVOLUTION 2012 sa Jakarta, isang press conference na dinaluhan ng lahat ng mga artists ang ginanap sa Skenoo Hall Jakarta. Pagkatapos ng press conference, ang musicJAPANplus ay nagkaroon ng pagkakataon na makasali sa interview session kasama ang mga artists!



-- Interbyu sa Alice Nine (Inteview with Alice Nine)

Question (Q): Please share your opinion about Jakarta and your fans in Indonesia! (Pakilahad ang inyong mga opinyon tungkol sa Jakarta at sa inyong mga fans sa Indonesia!)


Hiroto: Spending some time, I figured out about the great anticipation from the fans. I cannot wait to perform tomorrow!

Nao: I also took a look around but no one noticed me (laughs). Oh, last night I had 'nasi gudeg' for dinner! (Note: Nasi Gudeg is an Indonesian dish)

Shou: Jakarta is a beautiful city and the people I met have been friendly and smiling a lot. Please look forward to our performance!

Saga: I wandered around and saw a lot of beautiful ladies in Jakarta. You know, in Japan ladies are pretty for their make up while the ladies in Jakarta have natural beauty (laughs)

Tora: There were people, who greeted me, and most of them were men! (laughs) But I am looking forward to the show tomorrow!


Q: This event is called "JROCK EVOLUTION" and in your opinion, what kind of evolution has happened in the J-rock music scene, and what kind of evolution do you think happened in your band? (Ang event na ito ay tinatawag na "JROCK EVOLUTION" at sa inyong opinyon, anong evolution ang nangyari sa J-rock music scene, at anong klase ng evolution ang sa tingin niyo ay nangyari na sa iyong banda?)


Shou: There are many kinds of rock music such as glam rock and hard rock, rock itself originally came from Europe and America. The rock music then entered Japan and the Japanese absorbed it. With visual decoration and the music developed into then a new genre eventually. Visual-kei itself is an evolution. What we are aiming for with the JROCK EVOLUTION event is to show how we look and develop the rock music that we absorbed from foreign countries. For evolution in our band....that's a tough question! (laughs) We do not say that we have achieved an evolution yet, we would want to, but we are making mainstream music instead of a cutting edge sound. We will try to increase our skills. We're still on the way to our personal evolution.


Q: Some members of Alice Nine have side projects for example Hiroto with "Karasu", Tora and Saga with "The Tokyo High Black". What do the other two members think of it? (Ilan sa mga miyembro ng Alice Nine ay mayroong mga side projects, halimbawa na lamang ay si Hiroto, sa "Karasu", samantalang sina Tora at Saga naman sa "The Tokyo High Black". Para sa dalawang miyembro, ano ang palagay niyo dito?)


Nao: Me? I have something to do but it's a secret (laughs). 

Shou: I am satisfied with this band. I am happy that my friends have side projects but I think I won't take any.


Q: If you were not musicians, what would be your job? (Kung hindi kayo mga musikero, ano ang inyong magiging karera o trabaho?)


Hiroto: During my school years, I always played guitar without intention to become a musician, I only wanted to play guitar in a band. Before that, when I was little, I used to want to be a Katana maker (Note: Katana is a Japanese signature sword) because a Katana maker has a disciplined life, I wanted to become like one.

Nao: If I were not a musician, in Jakarta, I would cook 'nasi goreng'! (laughs)

All: (laugh)

Shou: I would be a game creator because I like to play video games. I would want to give great fun to kids. I do give great fun to people now, but if I were not a band man then maybe I could share great fun through games.

Saga: If I were not a band man, then I would become the best soccer player in Barcelona

All: ........... (silent for a moment) (laughs)


Q: Which position? (Anong postition?)


Saga: A goal keeper! (lol)

Tora: Since I have been busy with the band, I did not have time to study. If I were not a band man, I would be able to study a lot and become a teacher.


Source: musicJAPANplus
Iniedit mula Ingles sa Filipino - Chiinyan

Walang komento:

Mag-post ng isang Komento