Hapones
Daybreak
現状と理想の狭間に立ち 賽はとうに投げられ Our lives on the edge
Daybreak
現状と理想の狭間に立ち 賽はとうに投げられ Our lives on the edge
伸るか反るかのDayz 足掻いてるなら 傷ついた意味もあるだろう?
消してはまた描いて 決して醒めぬ夢まで
地図を破り捨てて 見上げた Daybreak
確かなものはないさ 昨日までの過去さえ
重荷は翼にもなるから I think so 夜を明かそう
LaLa, Breaking up fake days, Tonight
まだまだ始まっちゃいない Winding road 乗りかけた列車なら Go to the last stop
雨と涙のKiss 乾く猶予もない 真夜中のトビラを蹴破れ
知ったふりの明日も 空回りの昨日も
全ては無駄じゃないと 伝えたいから
どんな病める時にも いつも支えてくれた
只、君の笑顔が欲しくて 僕は此処にいるんだ
So I wish you get all happiness
And I wish you walk until the end
I want nothing else
I want nothing else
If only you were here
見上げれば 世界には 知らない事ばかりで
地図を破り捨てて 掲げた Daybreak
確かなものはないさ 昨日までの過去さえ
重荷は翼にもなるから I think so 夜を明かそう
LaLa, Breaking up fake days
形はなくとも 歌は消えずに そばに居るよ
Romaji
Daybreak
Genjou to risou no hazama ni tachi, sai wa touni nagerare Our lives on the edge
Noru ka soru ka no dayz, agaiteru nara, kizutsuita imi mo aru darou?
Keshite wa mata egaite, kesshite samenu yume made
Chizu wo yaburi sutete, miageta daybreak
Tashikana mono wa nai sa, kinou made no kako sae
Omoni wa tsubasa ni mo naru kara, I think so yoru wo akasou
LaLa, Breaking up fake days, Tonight
Mada mada hajimacchainai Winding road, norikaketa ressha nara Go to the last stop
Ame to namida no Kiss, kawaku yuuyou mo nai, mayonaka no tobira wo keyabure
Shitta furi no ashita mo, karamawari no kinou mo
Subete wa muda janai to, tsutaetai kara
Donna yameru toki ni mo, itsumo sasaete kureta
Tada, kimi no egao ga hoshikute, boku wa koko ni irunda
So I wish you get all happiness
And I wish you walk until the end
I want nothing else
I want nothing else
If only you were here
Miagereba, sekai ni wa, shiranai koto bakari de
Chizu wo yaburi sutete, kakageta, Daybreak
Tashikana mono wa nai sa, kinou made no kako sae
Omoni wa tsubasa ni mo naru kara, I think so, yoru wo akasou
LaLa, Breaking up fake days
Katachi wa naku to mo, uta wa kiezu ni, soba ni iru yo
Ingles
Romaji
Daybreak
Genjou to risou no hazama ni tachi, sai wa touni nagerare Our lives on the edge
Noru ka soru ka no dayz, agaiteru nara, kizutsuita imi mo aru darou?
Keshite wa mata egaite, kesshite samenu yume made
Chizu wo yaburi sutete, miageta daybreak
Tashikana mono wa nai sa, kinou made no kako sae
Omoni wa tsubasa ni mo naru kara, I think so yoru wo akasou
LaLa, Breaking up fake days, Tonight
Mada mada hajimacchainai Winding road, norikaketa ressha nara Go to the last stop
Ame to namida no Kiss, kawaku yuuyou mo nai, mayonaka no tobira wo keyabure
Shitta furi no ashita mo, karamawari no kinou mo
Subete wa muda janai to, tsutaetai kara
Donna yameru toki ni mo, itsumo sasaete kureta
Tada, kimi no egao ga hoshikute, boku wa koko ni irunda
So I wish you get all happiness
And I wish you walk until the end
I want nothing else
I want nothing else
If only you were here
Miagereba, sekai ni wa, shiranai koto bakari de
Chizu wo yaburi sutete, kakageta, Daybreak
Tashikana mono wa nai sa, kinou made no kako sae
Omoni wa tsubasa ni mo naru kara, I think so, yoru wo akasou
LaLa, Breaking up fake days
Katachi wa naku to mo, uta wa kiezu ni, soba ni iru yo
Ingles
Daybreak
We stand in the space between our circumstances and our ideals, the dice have already been thrown. Our lives on the edge
On make-or-break Dayz, if you’re struggling, there is also a meaning to getting hurt, right?
Until the dream from which you don’t wake up by any means, I will once again sketch what is erased
I tore and threw away the map and looked up at the sky, Daybreak
Even though there are no certainties, regardless of the past until yesterday
Because even your burdens will become your wings, I think so, and make the night seem brighter
LaLa, Breaking up fake days, Tonight
You still haven’t begun yet, Winding road. When you’ve gotten on the train, Go to the last stop
A Kiss of rain and tears, without being given the time to dry, break down the doors of midnight
The tomorrow you pretended to know, and the fruitless yesterday as well
I want to convey that everything is not futile
At any time when I was aching, I always received support
I only want your smile, that is why I’m here
So I wish you get all happiness
And I wish you walk until the end
I want nothing else
I want nothing else
If only you were here
If you look up, there are many things in the world you don’t know
I tore and threw away the map and lifted up the Daybreak
Even though there are no certainties, regardless of the past until yesterday
Because even your burdens will become your wings, I think so, and make the night seem brighter
LaLa, Breaking up fake days
We stand in the space between our circumstances and our ideals, the dice have already been thrown. Our lives on the edge
On make-or-break Dayz, if you’re struggling, there is also a meaning to getting hurt, right?
Until the dream from which you don’t wake up by any means, I will once again sketch what is erased
I tore and threw away the map and looked up at the sky, Daybreak
Even though there are no certainties, regardless of the past until yesterday
Because even your burdens will become your wings, I think so, and make the night seem brighter
LaLa, Breaking up fake days, Tonight
You still haven’t begun yet, Winding road. When you’ve gotten on the train, Go to the last stop
A Kiss of rain and tears, without being given the time to dry, break down the doors of midnight
The tomorrow you pretended to know, and the fruitless yesterday as well
I want to convey that everything is not futile
At any time when I was aching, I always received support
I only want your smile, that is why I’m here
So I wish you get all happiness
And I wish you walk until the end
I want nothing else
I want nothing else
If only you were here
If you look up, there are many things in the world you don’t know
I tore and threw away the map and lifted up the Daybreak
Even though there are no certainties, regardless of the past until yesterday
Because even your burdens will become your wings, I think so, and make the night seem brighter
LaLa, Breaking up fake days
Even though it is formless, our songs will unfadingly, stay at your side
Creditos: littleoslo, juusangatsu
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento