Sabado, Abril 6, 2013

[Letras] ARMOR RING

Hapones


果てない 旅路を 僕と 歩いて くれないか? 
君に問おう
もし君が 雨に うたれても 手を差し伸べ 守る 
花になろう

出会う迄 信じなかった 誰かの為 生きる事
途切れてた 回路は 繋がって
目覚め、君の 頬に kissをしよう もう誰も 
憎まないように

あの日の午後 僕は何も 持って無かった 何も
目を瞑れば 言える気がした、あなたへ
I`ll promise to you

細い薬指に 「約束」という指輪をはめて この瞳は 色を映した 
何も亡かった筈さ 君の存在無しでは この世界を 塗り替えて くれたね

他愛の無い 言葉さえも 僕にとっては 宝物さ 創る要素 全てを 受け止めよう
目覚め、君の 頬にkissをしよう もう誰も 憎まないように

この指輪を 君に贈ろう 見失わない 様に
どんな闇に 溺れようと 見つけて あげるよ

夢は夢を与え、今日も僕は生きているよ 枯れた声は 君を呼ぶから
空を染める色は 燃えるようなエメラルド 時を止めて 鼓動までも

so precious time 何故生きるのか? so precious time 解らなかった
so precious time 今ならきっと     so precious time 解るよ。

この指輪を 君に贈ろう 見失わない 様に
どんな闇に 溺れようと 見つけて あげるよ

細い薬指に 「約束」という指輪をはめて この瞳は 色を映した 
何も亡かった筈さ 君の存在無しでは この世界を 塗り替えよう

so precious time 何故生きるのか? so precious time 教えてくれた
so precious time 守りたいんだ     so precious time あなたを


Romaji



Romaji
Armor Ring

hatenai tabiji wo boku to aruite kurenai ka? kimi ni toou
moshi kimi ga amu ni utarete mo te wo sashinobe mamoru hana ni narou

deau made shinjinakatta dareka no tame ikiru koto togireteta kairo wa tsunagatte
mezame, kimi no hoho ni kiss wo shiyou mou dare mo nikumanai youni

ano hi no gogo boku wa nani mo motte nakatta nani mo
me wo tsubureba ieru ki ga shite, anate e I'll promise to you

hosoi kusuriyubi ni 'yakusoku' to iu yubiwa wo hamete kono hitomi wa iro wo utsushita
nani mo nakatta hazusa kimi no sonzai nakushi dewa kono sekai wo nurikaete kureta ne

taai no nai kotoba sae mo boku ni totte wa takaramono sa tsukuru youso subete wo uketomeyou
mezame, kimi no hoho ni kiss wo shiyou mou dare mo nikumanai youni

kono yubiwa wo kimi ni okurou miushiwanai youni
donna yami ni oboreyou to mitsukete ageru yo

yume wa yume wo atae, kyou mo boku wa ikiteiru yo kareta koe wa kimi wo yobu kara
sora wo someru iro wa moeru youna emerarudo toki wo tomete kodou made mo

so precious time naze ikiru no ka? so precious time wakaranakatta
so precious time ima nara kitto so precious time wakaruyo.

kono yubiwa wo kimi ni okurou miushiwanai youni
donna yami ni oboreyou to mitsukete ageru yo

hosoi kusuriyubi ni 'yakusoku' to iu yubiwa wo hamete kono hitomi wa iro wo utsushita
nani mo nakatta hazusa kimi no sonzai nakushi dewa kono sekai wo nurikaete kureta ne

so precious time naze ikiru no ka? so precious time oshiete kureta
so precious time mamoritainda so precious time anata wo


Salinwika


Won't you walk with me on the unending journey? I ask you
Even if you're just struck by the rain, I'll hold out my hand and protect you, you'll become a flower

Till we met, I didn't believe in living for anyone's sake, the interrupted circuit is linked
I awake, and kiss you on the cheek, like I no longer hate anyone anymore

On the afternoon of that day, I was holding on to nothing
If I close my eyes, I think I'm able to say to you - I'll promise to you

On your sleek ring finger, I put on a ring called 'Promise', there's colour reflected in these eyes
I thought there was nothing, your existence repainted this world

Even the unimportant words are treasures to me, I've caught all the elements to make it
I awake, and kiss you on the cheek, like I no longer hate anyone anymore

I'm giving this ring to you, I won't lose sight of it
When you're drowning in some form of darkness, I'll find you

Dreams give dreams, today I'm living as well, because this withered voice is calling for you
The colour that dyes the sky is a burning emerald, time is stopped, even the heartbeat

So precious time What am I living for? So precious time I didn't know
So precious time If it's now, certainly So precious time I know.

I'm giving this ring to you, I won't lose sight of it
When you're drowning in some form of darkness, I'll find you

On your sleek ring finger, I put on a ring called 'Promise', there's colour reflected in these eyes
I thought there was nothing, your existence repainted this world

So precious time What am I living for? So precious time You taught me
So precious time I want to protect So precious time you



Credits: JPopAsia


Walang komento:

Mag-post ng isang Komento