Sabado, Abril 6, 2013

[Letras] FANTASY

Hapones


獅子座は また 瞬いて この地に涙を与えた

あの日から この背中は 片翼を失くしたまま
夜が明け 星々からの記憶は 薄れてゆく

此の空も 此の唄も 何故だろう?
色を亡くし 音を亡くし リアルじゃない
君の夢は 僕を包み 星になって 鳴り続けている

星空は また瞬いて この地は涙を讃えて
駆けた時は 光を放ち 君のいない この世界は「幻想」

君の せいだよ 胸が痛むのは

破片は 今も刺さって

この花も、あの鳥も、風も、月も、時を止めて

目を閉じて 真似をしても 虚しくて
灰になった 君はとても 小さかった
解らないよ この世界は 狂っていただろう? 安らかに あぁ

星空は また瞬いて この地は 涙を讃えて
駆けた 時は光を放ち 君のいない この世界は「幻想」

どれだけ 経つだろう、星が 流れてから…
そして ここで、掻き鳴らすだろう 君のくれた この想いは「永遠」

あの日から この背中は 片翼を失くしたまま



Romaji


shishiza wa mata matataite kono chi ni namida wo ataeta

ano hi kara kono senaka wa katahane wo nakushita mama
yoru ga ake hoshiboshi kara no kioku wa usurete yuku

kono sora mo kono uta mo naze darou?
iro wo nakushi oto wo nakushi riaru janai
kimi no yume wa boku wo tsutsumi hoshi ni natte naritsuzuketeiru

hoshizora wa mata matataite kono chi wa namida wo tataete
kaketa toki wa hikari wo hanachi kimi no inai kono sekai wa 'gensou'

kimi no sei dayo mune ga itamu no wa

hahen wa ima mo sasatte

kono hana mo, ano tori mo, kaze mo, tsuki mo, toki wo tomete

me wo tojite mane wo shite mo munashikute
hai ni natta kimi wa totemo chiisakatta
wakaranai yo kono sekai wa kurutteita darou? yasuraka ni aa

hoshizora wa mata matataite kono chi wa namida wo tataete
kaketa toki wa hikari wo hanachi kimi no inai kono sekai wa 'gensou'

doredake tatsu darou, hoshi ga nagarete kara...
soshite kokode, kakinarasu darou kimi no kureta kono omoi wa 'eien'

ano hi kara kono senaka wa katahane wo nakushita mama


Salinwika


The constellation of Leo is twinkling again, bestowing this earth with tears

From that day onwards, this back has lost one side's wing
The day dawns, memories from the stars fade away

Even this sky, even this song, why?
Losing colour, losing sound, they're not real
Your dream enfolds me, it becomes a star that goes on resonating

The starry sky is twinkling again, this earth is exalted with tears
The galloping time gives out light, this world without you is "fantasy"

Because of you, my heart is hurting

The splinters are still lodged there

Even this flower, even that bird, even the wind, even the moon; it stops time

Even if I close my eyes and make-believe, it's no use
You turned into ash, became so small
I don't understand, has this world gone mad? Peacefully, aaah

The starry sky is twinkling again, this earth is exalted with tears
The galloping time gives out light, this world without you is "fantasy"

How much time will pass, because the stars are falling...
So here, thrumming, the affections you had given me are "forever"

From that day onwards, this back has lost one side's wing



Credits: JPopAsia


Walang komento:

Mag-post ng isang Komento