Hapones
nigiri shimeta yume tobi tatte iku wataridori
suiheisen wa ima mo boku tachi no kadode wo iwatteru
ooki na ko wo egaite hajimari no kane ga nari hibiku
furi mukeba kasumu ao
(Backing vocals: At the end of sadness)
koware sou na kokoro itami kakaete mo kimi no koe ga todoita nara
(At the chain of echoes)
donna kurayami mo koete yukeru kara hitori janai to oshiete kureta
dakara aruite yukeru
daremo kizutsuke takunai kara
shirazu shirazu (ni) kizutsuketeru jibun wo
tsuyoku hakanai hito ni akogarete koko made kita kedo
tooku made. mada tarinai
(At the tide of stars)
negaitte iu oto wa ima mo nari tsuzuke toki no MELODY kanade teku
(At the tide of melodies)
kimi ga kimi no mama koko ni ireru youni tsutanai kotoba mo tsumuide yuku yo
omoi no saki he to
toki ni shizumi kanashii toki wa nakebaii
fuita namida no ato ni hikaru ashita ga aru
kyoumei shiteku omoi nakushite kita mono, sore ijou ni
mezasu no wa takaki ao
(At the end of sadness)
sarare no saki made nageta sai wa mou ginga no youna umi no hate
(At the chain of echoes)
donna kanashimi mo wakachiaeru koto shirareta toki hora, karuku nattaro?
dakara aruite yukeru.
Romaji
nigiri shimeta yume tobi tatte iku wataridori
suiheisen wa ima mo boku tachi no kadode wo iwatteru
ooki na ko wo egaite hajimari no kane ga nari hibiku
furi mukeba kasumu ao
(Backing vocals: At the end of sadness)
koware sou na kokoro itami kakaete mo kimi no koe ga todoita nara
(At the chain of echoes)
donna kurayami mo koete yukeru kara hitori janai to oshiete kureta
dakara aruite yukeru
daremo kizutsuke takunai kara
shirazu shirazu (ni) kizutsuketeru jibun wo
tsuyoku hakanai hito ni akogarete koko made kita kedo
tooku made. mada tarinai
(At the tide of stars)
negaitte iu oto wa ima mo nari tsuzuke toki no MELODY kanade teku
(At the tide of melodies)
kimi ga kimi no mama koko ni ireru youni tsutanai kotoba mo tsumuide yuku yo
omoi no saki he to
toki ni shizumi kanashii toki wa nakebaii
fuita namida no ato ni hikaru ashita ga aru
kyoumei shiteku omoi nakushite kita mono, sore ijou ni
mezasu no wa takaki ao
(At the end of sadness)
sarare no saki made nageta sai wa mou ginga no youna umi no hate
(At the chain of echoes)
donna kanashimi mo wakachiaeru koto shirareta toki hora, karuku nattaro?
dakara aruite yukeru.
Salinwika
The dreams i held, like the migratory birds that took off
At the horizon, even now, we celebrate our departure
Draw a large arc, our starting bell is resounding
Turn around, it's our overshadowed immaturity
(At the end of sadness)
The heart that's about to break, hold on to the pain, if your voice can reach
(At the chain of echoes)
I was taught, if I'm not alone, no matter what kind of darkness there is I can overcome them
That's why, walk ahead.
Because I don't want to hurt anyone
Unconsciously I hurt myself
I admire the strong ephermeral people, even though i've come this much
it's still far. it's still not enough
(At the tide of stars)
The wish for absolute sound, is still resounding, playing the melody of that time
(At the tide of melodies)
You, for the sake of becoming what you're now here, you've spun some clumsy words
to the destination of your thoughts
Sink in time, in times of sadness, just cry
After you wipe off the trails of tears, there's still a bright tommorrow
Sympathetic thoughts, the things lost, beyond all these
Get your aims high
(At the end of sadness)
The race to who first escapes the fate, It's like the milky way at the end of the ocean
(At the chain of echoes)
No matter what kind of sadness, when you share the things you know, see, don't you feel lighter?
That's why, walk ahead.
Credits: alicenine.org, pokkori_A9
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento