Hapones
終わらない 道の果てに 何かが
あるのかすらも 解らずに 只遊んで
少年は 疲れを知らない いつだって
泣いて笑って 共に過ごした 友だちよ
瞳に映る この悲しさ、憤りさえも
抱いて 破れない、僕らの道を 突き進んで
RED CARPET GOING ON, 行き先なんて
今の僕らに 関係ない 高らかに 僕らの歌を
今ここで謳おう
この胸は 鼓動を止めない 僕達が
今を生きてる 事さえ、もう奇跡で
少年の 行き先はずっと 見えない
赤い絨毯 誰も止められないから
いつでも夢は、騒々しくて 失うものなど ないさ
ガムシャラに 道無き道を 突き進んで
RED CARPET GOING ON, 行き先なんて
今の僕らに 関係ない 高らかに 僕らの歌を
今ここで謳おう
Romaji
owaranai michi no hate ni nanika ga aru no kasura mo wakarazuni tada susunde
shounen wa tsukare wo shiranai itsu datte naite waratte tomo ni sugoshita tomotachiyo
hitomi ni utsuru kono kanashisa, ikidoori sae mo daite yaburenai, bokura no michi wo tsuki susunde
RED CARPET GOING ON, yukisaki nante ima no bokura ni kankeinai takaraka ni bokura no uta wo
ima koko de utaou
kono mune wa kodou wo tomenai bokutachi ga ima wo ikiteru koto sae, mou kiseki de
shounen no yukisaki wa zutto mienai akai juutan dare mo tomerarenai kara
itsudemo yume wa, souzoushikute ushinau mono nado nai sa gamushara ni michi naki michi wo tsuki susunde
RED CARPET GOING ON, yukisaki nante ima no bokura ni kankeinai takaraka ni bokura no uta wo
ima koko de utaou
Salinwika
At the end of the unending path, just moving on without understanding the dregs of what exists
The young boy doesn't know fatigue, always crying and laughing, the friends who passed the days together
This sadness reflected in these eyes, even the resentment, I embrace them; indestructible, we plunge forwards on our path
RED CARPET GOING ON, the destination doesn't concern us now; loudly, we'll sing our song
Here and now
This chest can't stop the heartbeat, the fact that we're living now is a miracle
The young boy's destination is always out of our sight, because no one can stop the red carpet
The dream is always rowdy, nothing is lost; recklessly, we plunge forwards on our path without a path
RED CARPET GOING ON, the destination doesn't concern us now; loudly, we'll sing our song
Here and now
Credits: JpopAsia
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento