Hapones
極彩極色極道歌 <G3>
ひとつ、四角い部屋で生まれ
ふたつ、中から月を見上げ
みっつ、居場所の無い籠を
ひたり、ひたりとノタウチマワル
ひとつ、散り行く定めと知り
ふたつ、空想の自由を
みっつ、泣き疲れて眠る
いつか、羽ばたける日まで
煌めいてる あの星も
君の 泣き顔 上から 笑っていると
だから いつか 輝ける 日まで
焦らず ゆっくり 「おやすみ」
だから 今は 顔上げて いつか
描いた 落書き 探しに行こう
きっと いつか 心から 笑える 日々を夢見て
Romaji
Gokusai Gokushiki Gokudouka
hitotsu, shikakui heya de umare
futatsu, naka kara tsuki wo miage
mittsu, ibasho no nai kago wo
hitari, hitari notauchimawaru
hitotsu, chiri yuku sadame to shiri
futatsu, kuusou no jiyuu wo
mittsu, naki tsukarete nemuru
itsuka, kabatakeru hi made
kirameiteru ano hoshi mo kimi no naki kao ue kara waratte iruto
dakara itsuka kagayakeru hi made jirazu yukkuri oyasumi
dakara ima wa kao agete itsuka egaita rakugaki sagashi ni yukou
kitto itsuka kokoro kara waraeru hibi wo yumemite
Ingles
Brilliantly Coloured Immoral Poem
One, born in a square room
Two, to look at the moon from within
Three, the cage located nowhere is
Soaking, soaking, it writhes
One, to know the destiny that scatters
Two, the fantasies of freedom
Three, tired from crying, fall asleep
Someday, till the day you can flap your wings
Even that glimmering star is smiling at your crying face from above
So till the day when you can sparkle, teasingly carefree, "good night"
So now, lift your face, someday you might search for that scribble which you drew
Surely, someday, you will dream of the days when you can smile from your heart
Creditos: Akatsuki, AliceNine.org
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento