Sabado, Abril 6, 2013

[Letras] jellyfish

Hapones


深く沈むゆく体漂う暗い海に
夢の中於いて来た君の記憶さえも
手を伸ばせば届いてたあの波間に

濡れた体は水の中自由を失なって
揺らいでいた波間に安らぎを求めた海月

夢から覚めて朝日空を染める
深海のそこまでも照らしてくれ
群青の色に沈んだ魚わ息を止めて
密やかに眠る

思えば短い夢だね零れた雫のようで
針葉樹の樹海では時流れ遅くて
息止めれば終われるかな君の側で

癒えた傷痕隠してた同情が恐くて
後少しでそこが見えこの旅も終るはずさ

天使は海で夜想曲を歌って
紺碧の夢達を癒してくれ
群青の色に沈んだ魚わ息を止めて
密やかに眠る
あなたは一度だけ僕が愛した人

夢から覚めて朝日空を染める
深海のそこまでも照らしてくれ
群青の色に沈んだ魚わ息を止めて
密やかに眠る

エーゲの君よ今宵も夜に沈んで
どこかの海で目を覚ますだろうか?


Romaji


fukaku shizumiyuku karada tadayou kurai umi ni
yume no naka ni oite kita kimi no kioku sae mo
te wo nobaseba todoiteta ano namima ni

nureta karada wa mizu no naka jiyuu wo ushinatte
yuraideita namima ni yasuragi wo motometa kurage

yume kara samete asahi ga sora wo someru
shinkai no soko made mo terashite kure
gunjou no iro ni shizunda sakana wa iki wo tomete hisoyaka ni nemuru

omoeba mijikai yume dane koboreta shizuku no you de
shinyouju no jukai de wa toki wo nagare osokute
iki tomereba owareru kana kimi no soba de

ieta kizuato kakushiteta doujou ga kowakute
ato sukoshi de soko ga mie kono tabi mo owaru hazusa

tenshi wa umi de yasoukyoku wo utatte
konpeki no yumetachi wo iyashite kure
gunjou no iro ni shizunda sakana wa iki wo tomete hisoyaka ni nemuru
anata wa ichido dake boku ga aishita hito

yume kara samete asahi ga sora wo someru
shinkai no soko made mo terashite kure
gunjou no iro ni shizunda sakana wa iki wo tomete hisoyaka ni nemuru

eege no kimi yo koyoi mo yoru ni shizunde
dokoka no umi de me wo samasu darou ka?


Salinwika


The body that is sinking deeply floats in the dark sea
Just the memories of you that were placed in the dream
If I stretched out my hand, I reached them between those waves

The soaked body lost its freedom in the water
The jelly fish that was looking for tranquility in the trembling waves

Waking from the dream, the morning sun dyes the sky
Shining to the depths of the deep sea
In the ultramarine colour, the sunken fish stop breathing, and sleep in silence

If I think about it, it's a short dream, like overflowing liquid drops
In the forest of needle-leaved trees, time flows slowly
If I stop breathing, is it because it's ended? By your side

The healed scars were hidden, because sympathy is frightening
A little while after, when I can see the bottom, I expect this journey to end too

The angel was singing a nocturne in the sea
Healing the azure dreams
In the ultramarine colour, the sunken fish stop breathing, and sleep in silence
Just once, you were the person whom I loved

Waking from the dream, the morning sun dyes the sky
Shining to the depths of the deep sea
In the ultramarine colour, the sunken fish stop breathing, and sleep in silence

The Aegean you sinks into the night this evening as well
I wonder, where is the sea in which you'll awake?


Credits: JPopAsia


Walang komento:

Mag-post ng isang Komento