Hapones
墜ちた陽炎、染まれ
闇が飾る エヴァーグリーンの園
揺れる電飾達
朝になれば、うたかた…泡沫の夢
宛無き手紙は 誰に開かれる?
消しても 消えない 寂しさと
汚れた両手で 掴みたかったもの
優しい痛みを 抱いて
Human who has the same pain.
They meet at hidden place of usual day called
「electric eden.」
明けゆく街並 眉をひそめても
誰かの明日に 変わってく
見つけて
見つけて
「ここできみとの時間を待ってる。」
夢幻と幽玄の狭間
迷い込んだセンター街
ゆらゆら
ゆらゆら
Romaji
ochita kagerou, somare
yami ga kazaru eva-guri-n (evergreen) no sono
yureru denshouku tachi
asa ni nareba, utakata... houmatsu no yume
atenai tegami ha dare ni hirakareru?
Keshite mo kienai sabishisa to
Yogoreta ryoute de tsukamitakatta mono
Yasashii itami wo daite
(Human who has the same pain.
They meet at hidden place of usual day called
「electric eden.」)
Akeyuku machinami mayu wo hisomete mo
Dare ka no ashita ni kawatteyuku
mitsukete
Mitsukete
[koko de kimi to no jikan wo matteru..]
mugen to yuugen no hazama
mayoikonda senta- gai
yurayura
yurayura
Salinwika
Dye the fallen shimmer of hot air
Evergreen forests decorated with darkness
The swaying electric ornaments
If it becomes morning, an ephemeral…transient dream.
Who will open the un-addressed letter?
Even if it disappears, with the loneliness that does not go out and
My dirtied hands, the thing I wanted to grasp
Hold the gentle pain.
Human who has the same pain.
They meet at hidden place of usual day called
「electric eden.」
Even if my eyebrows raise to the dawn of the street,
Someone’s tomorrow is going to change.
I Find
I Find
I am waiting here for your time
The fantasy and occult’s interval
The center town that I wandered
Swing
Swing
Credits: JPopAsia
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento